首頁圖示 首頁圖示 首頁圖示 *
首頁圖示

:::English  | Vietnam Chinese|   Home

首頁圖示 首頁圖示 *
首頁圖示 首頁圖示 *
首頁圖示 *
首頁圖示 *
首頁圖示
首頁圖示 *
* * * * * * * *
 introcution
 service
 
::: service

1.Kunjungan langsung dan melalui telepon ke keluarga kawin campur.

 melalui tinjauan balai pelayanan ,mengerti kehidupan penduduk baru di dalam keluarga di taiwan,hubungan suami isteri,memperbaiki masalah mertua-menantu,memperkecil perbedaan kebudayaan antar negara,supaya bisa menempuh keluarga bahagia

2.Pelayanan wajib dan perantara

  hubungan suami isteri,hubungan anak,hubungan mertua-menantu dalam komunikasi dan sebagainya termasuk pengarahan kejiwaan oleh perantara pengarahan,juga keterbatasan bahasa penduduk baru,diatur peterjemah untuk serta dalam pelayanan.

3.Ujian pengemudi sepeda motor

  dikarenakan membantu penduduk baru dalam pengadaptasian hidup di daerah taiwan,memperdalam keamanan tentang lalu lintas,serta pengetahuannya,agar dapat memperoleh sim,segera ikut serta dalam kehidupan penduduk setempat,kemandirian dalam keleluasaan bepergian.

4.Ceramah yang tidak terbatas waktunya.

  dengan waktu yang tidak pasti diadakan ceramah,belajar computer, ceramah pertumbuhan wanita serta komunikasi suami isteri dan sebagainya.

5.Berbagai negara punya laporan teknologi

  berita dari berbagai bahasa mengenai tempat hiburan taiwan majalah,koran dari berbagai bahasa yaitu thailand,vietnam,indonesia,bahasa inggris serta rrc,

6.Teknologi Internet

  merancang area internet, tapi tidak ada pengajar, memberikan pengetahuan tentang ilmu teknologi

7.Kegiatan dan pelayanan

  menyambut saudara sebangsa dan rekan rekan untuk bergabung, merencanakan kegiatan pengajaran, menyediakan pelayanan kualitas

8.Kegiatan bersama masyarakat

  memberikan dukungan kepada masyarakat untuk lebih mengenal internet, memberikan pengetahuan tentang kekeluargaan, pelayanan hukum, pelayanan pernikahan, pelayanan bisnis, menambah kondisi ekonomi, dll

9.Bantuan ekonomi

  memberikan bantuan kesejahteraan terhadap penduduk asing, dan dukungan terhadap kesulitan ekonomi yang menimpa penduduk asing bersama dengan penduduk asal.

10.Kelas pendidikan untuk janda lemah

  tertuju untuk ibu ibu yang telah ditinggkalkan oleh suaminya, disediakan kelas pendidikan khusus untuk meningkatkan kualitas hidup.

11.Pelayanan untuk ibu ibu terhadap anak balita

  melalui perencanaan terhadap anak balita, diberikan pelayanan tempat tinggal, mempererat hubungan antara orang tua dan balita.

12.Mendirikan pos pelayanan

  menyiapkan koneksi internet untuk berhubungan, membina hubungan yang harmonis, mengurangi kekerasan yang dapat melukai

13.Pelindungan terhadap kekerasan bagi warga asing

  meningkatkan pelindungan bagi semua warga asing, mengerti cara melaporkan kejadian.

0800-088-885  113

 

Perlindungan anak ibu113   waktu pelayanan : senin- jumat (pagi pukul 08.00 –12.00,  siangpukul 13.30-17.30)

4F.,NO.6 DE-AN RD.,WEST DISTRICT, CHIAYI CITY 600,TAIWAN(R.O.C.) TEL:886-5-2310445 FAX:886-5-2319256

* * * * * * * * * * * *